Sentencia de Corte Suprema de Justicia - Sala de Casación Civil y Agraria nº 11001 02 03 000 2014 01513 00 de 21 de Noviembre de 2016 - Jurisprudencia - VLEX 663859969

Sentencia de Corte Suprema de Justicia - Sala de Casación Civil y Agraria nº 11001 02 03 000 2014 01513 00 de 21 de Noviembre de 2016

Fecha de Resolución:21 de Noviembre de 2016
Emisor:Sala de Casación Civil y Agraria
Número de Proceso:11001 02 03 000 2014 01513 00
Número de Providencia:SC16787-2016
Sentido del Fallo:CONCEDE EXEQUÁTUR
RESUMEN

Procedencia: SuizaFuente formal: Código de Procedimiento Civil art. 693 / Código de Procedimiento Civil art. 694 / Código de Procedimiento Civil art. 188 / Código de Procedimiento Civil art. 259 / Código Civil art. 154 núm. 9Asunto: Se presentó solicitud de homologación de la sentencia de divorcio por mutuo consentimiento del matrimonio religioso contraído en Bogotá en... (ver resumen completo)

 
ÍNDICE
EXTRACTO GRATUITO

M.C.B.

Magistrada ponente

SC16787-2016

Radicación n°. 11001 02 03 000 2014 01513 00

(Aprobado en sesión de diez de agosto de dos mil dieciséis)

B.D.C., veintiuno (21) de noviembre de dos mil dieciséis (2016).

Decídese la solicitud de exequátur presentada por la señora E.G.V., respecto de la sentencia de divorcio proferida el 24 de octubre de 2008, por el Juez Unipersonal en Proceso Ordinario del Distrito de Winterthur (Suiza).

ANTECEDENTES
  1. - Mediante escrito presentado a través de apoderada judicial especialmente constituida para tal fin, la aludida demandante, mayor de edad y de nacionalidad colombiana deprecó el otorgamiento de efecto jurídico a la providencia extranjeraab initiocitada.

  2. - Como soporte de su solicitud, la peticionaria narró los siguientes hechos:

    2.1.- Que los señores L.P.B., de nacionalidad suiza y E.G.V., contrajeron matrimonio«religioso por los ritos de la iglesia católica en la Parroquia de C.M. de Bogotá D.C.», unión registrada«conforme a las leyes de Suiza y en Colombia en la Notaría Treinta y Seis del Círculo de Bogotá D.C., el día 14 de febrero de 2005 […]».

    2.2. El 24 de octubre de 2008, el Juez Unipersonal del Distrito de Winterthur - Suiza,«en demanda de disolución de matrimonio contraído por la señora E.G.V. con el señor L.P.B., se decretó el divorcio de los citados cónyuges, por haberlo solicitado conjuntamente de acuerdo con el Código Civil Suizo».

    2.3. Durante la unión«no hubo descendencia pues no nació hijo alguno durante la existencia del mencionado matrimonio […]», así como tampoco«se adquirieron bienes».

    II. EL TRÁMITE OBSERVADO

  3. - Cumplidas las exigencias formales previstas en el artículo 695 del C. de P.C., el 21 de noviembre de 2014, fue admitida la solicitud y, en el mismo proveído, se dispuso correr traslado al Ministerio Público, entidad que en tiempo, a través de la Delegada para Asuntos Civiles, manifestó que«no se opone al exequatur […]»,por cuanto:

    El artículo 154 del Código Civil Colombiano establece las diversas causales de divorcio aplicables al matrimonio civil. En el numeral 9 se encuentra previsto el consentimiento de ambos cónyuges manifestado ante juez competente y reconocido mediante sentencia mutuo acuerdo como causal de divorcio, razón por la cual considera el Ministerio Público, que esta causal no contraría el ordenamiento nacional colombiano y en consecuencia, por esta causal puede concederse el exequatur”.

    Seguidamente trajo a cuento un precedente de la Sala alusivo a la reciprocidad legislativa existente con Suiza y finalmente concluyó que:

    […] es viable otorgar el exequatur solicitado pues los efectos del divorcio formalizado el 24 de octubre de 2008 del Juzgado Unipersonal del Distrito de Winterthur, Suiza, y que disuelve el matrimonio de la señora E.G.V. con el señor L.P.B., armoniza con el régimen de divorcio que desarrollo el artículo 42 de la Carta Política e implementó la Ley 25 de 1992, en consecuencia guarda consonancia con el ordenamiento jurídico colombiano y no viola normas de orden público”(Fls. 40 a 44).

  4. Dentro de la etapa de ordenación y práctica de pruebas (Fls. 46 a 47), se dispuso tener en cuenta los documentos anexados con la demanda y se ofició al Ministerio de Relaciones Exteriores para que certificara si entre Colombia y Suiza existen tratados o convenios vigentes sobre el reconocimiento recíproco de las sentencias pronunciadas por autoridades jurisdiccionales de ambos países en causas matrimoniales, por lo que dicha entidad remitió copias certificadas de los textos legales proferidos en ese país que permiten la ejecución de sentencias judiciales extranjeras en procesos de divorcio (Fls. 52 a 106); vencido dicho período, se concedió la oportunidad para alegar de conclusión (Fl. 112), derecho respecto del cual hizo uso el extremo activo del proceso.

    III. CONSIDERACIONES

  5. En línea de principio, en el territorio patrio, sólo las decisiones emitidas por los jueces nacionales o las de los particulares facultados expresamente para ello, producen efectos; por tanto, bajo esa perspectiva, las sentencias de...

Para continuar leyendo

SOLICITA TU PRUEBA